X JAPAN Polish Street Team
Strona GłównaREGULAMINOCHRONA TREŚCIStreet TeamSkład TeamuForumNewsyGaleriaWideoKontaktSzukajLinkiDownload
Maj 26 2017 05:32:25   
Translate this page
X JAPAN
O ZESPOLE
CZŁONKOWIE
ALBUMY
SINGLE
PV
Na Forum
Najnowsze Tematy
Operacja Yoshikiego ...
1991-obecnie
X NO SEI TO SHI - Th...
BABYMETAL
2006-obecnie
Najciekawsze Tematy
YOSHIKI CLASSICAL... [145]
Sugestie i opinie [85]
1000 żurawi - akc... [72]
Okładka i data pr... [64]
the GazettE [63]
Facebook
Share
Współpraca
Magazyn Asia on Wave RadioAoi.pl MUCC Polish Street Team
04.03.2017 #XDAY
Zapraszamy do dzielenia się wrażeniami po londyńskim koncercie w temacie: Polacy na Wembley - XDAY 04.03.2017 r. :)
 Zobacz Temat
X JAPAN Polish Street Team | X JAPAN | Specjały, których NIE znajdziecie nigdzie indziej...
Autor X NO SEI TO SHI - The Life and Death of X
Bela
Moderator

Avatar Użytkownika

Postów: 848
Miejscowość: Iława
Data rejestracji: 27.12.11
Dodane dnia 29-12-2012 16:42
W tym temacie znajdziecie polskie tłumaczenie autobiografii Taijiego Sawady - xの生と死 - Życie i Śmierć X. Wydana przez Tokumę 15 czerwca 2000 roku, została w znacznej części przetłumaczona z języka japońskiego na angielski przez Gera T. Swoje tłumaczenie dedykuje pamięci Taijiego oraz wszystkim fanom z całego świata, trzymającym go przy życiu.

Prócz Gera, w internecie pojawiła się jeszcze jedna osoba przekładająca tą książkę z języka japońskiego na angielski (dziękuję Kira-mara za informację). Pozwolę sobie przytoczyć słowa Bryana:

"(...) Ponieważ część tej książki jest przetłumaczona i dostępna online, nie mam ochoty dodawać tej części, lecz prawdę mówiąc, jest to tylko pół książki i nie wygląda na to, aby jej reszta została przetłumaczona przez oryginalnego tłumacza, Geralda. Biorę więc na siebie przetłumaczenie tych dalszych rozdziałów.
Gerald zamieścił całą część pierwszą i tylko niektóre części rozdziału drugiego i trzeciego. Nie było w tym żadnego rozdziału z części czwartej. (...) odkąd przeczytałem całą książkę, chcę się skupić na tych częściach, z którymi ludzie nie mówiący po japońsku nie mieli jeszcze styczności, póki mam trochę wolnego czasu (...)"


Bryan nie miał nic przeciwko polskiemu przekładowi, dzięki czemu na naszej stronie pojawiły się nowe rozdziały. Ich objętość zajęła tyle miejsca, że trzeba było przetransportować tłumaczenie na podstrony, tak jak w przypadku biografii Yoshikiego (za co dziękuję Simi). Poniżej znajdują się do nich odnośniki.

Na tą chwilę brakuje jeszcze około dziesięciu rozdziałów części czwartej. Gerald jakiś czas temu deklarował, że przetłumaczy książkę do samego końca, zaś strona Bryana zniknęła i na tą chwilę nie wiem, czy dokończył swoją wersję tłumaczenia, czy nie... Wierzę jednak, że nastąpi w końcu dzień, gdy będziemy mieli możliwość zapoznać się z całą zawartością tej książki ^^

Zapraszam do zapoznania się z historią Taijiego i jego opiniami - nie tylko ogólnymi na temat życia, ale także odnośnie X Japan i członków zespołu (a w szczególności hide, któremu poświęcił sporo uwagi). Enjoy!

Oryginalne źródła:
http://seventhmoon.org/taiji/
http://sawadas-cocksucker.tumblr.com/tagged/translation




1. PROLOG
2. Krok 1. HIDE, KTÓRY PŁAKAŁ
3. Krok 2. POZYTYWNY BUNTOWNICZY WIEK
4. Krok 3. CHWAŁA I KONFLIKT
5. Krok 4. DROGA DO ODRODZENIA

Edytowane przez Bela dnia 18-08-2014 00:58
http://www.belatuna.deviantart.com/ Wyślij Prywatną Wiadomość
Autor RE: X NO SEI TO SHI - The Life and Death of X
Simi
Super Administrator

Avatar Użytkownika

Postów: 1214
Miejscowość: Wrocław
Data rejestracji: 19.11.11
Dodane dnia 29-12-2012 18:07
Na początek, chcę podziękować Tobie, Bela za tłumaczenie. Chociaż mogłaś mi wspomnieć o tym, że tłumaczysz COŚ takiego. ;>

Co do samej treści, na początku miałam wrażenie, że czytam biografię hide, a nie Taiji'ego, ale to chyba, dlatego że Taiji opisywał wydarzenia związane z hide. hide był ważną personą nie tylko w świecie Yoshiki'ego, który również w swojej biografii zamieścił wiele wzmianek o hide, ale najwyraźniej także w świecie Taiji'ego.

To bardzo ciekawe czytać o tym wszystkim z punktu widzenia Taiji'ego, bo mówiąc szczerze, większość wydarzeń mogliśmy spotkać już w biografii Yo. Można więc stwierdzić, że X było dla basisty również najważniejszą rzeczą w życiu. Taiji - muszę przyznać, że miał całkiem interesujące poglądy na życie, a można to już stwierdzić po tym co tu zamieszczono, mimo że nie jest to całość.

Taiji jest/był bardzo ciekawą osobą, a dzięki jego biografii mamy okazję poznać go trochę bliżej. Czytając to, twierdzę, że Taiji jaki by nie był, był bardzo dla siebie surowy. Niczego nie owija w bawełnę, przedstawia swoje dobre strony, jak również też złe. I też potrafi mnie wzruszyć.

Mam nadzieję, że angielskiemu tłumaczowi uda się przetłumaczyć biografię do końca, trzymam za niego kciuki~


I can die, I can live, I can die to set me free...
Live and die, live and live, I can live to set me free...

Edytowane przez Simi dnia 29-12-2012 18:07
http://www.last.fm/user/Aivalar92 Wyślij Prywatną Wiadomość
Autor RE: X NO SEI TO SHI - The Life and Death of X
Antje
Moderator

Avatar Użytkownika

Postów: 458
Miejscowość: Poznań
Data rejestracji: 27.12.11
Dodane dnia 29-12-2012 19:10
Ach, Simi, takie wyskakiwaniie z tłumaczeniem już pod jego koniec, albo nawet po nim jest bardzo... hm, no fajne xd

Również mam nadzieję, że nasz drogi tłumacz się za to weźmie (zresztą, ostatnio Ci już o tym Belo mówiłam xd). Jego autobiografia naprawdę mnie zaciekawiła, bardzo chciałabym przeczytać jej dalszy ciąg. Mój japoński niestety nie jest jeszcze na takim poziomiie, żeby się brać za oryginał :<




"We are...?!"
Wyślij Prywatną Wiadomość
Autor RE: X NO SEI TO SHI - The Life and Death of X
Megu
Użytkownik

Avatar Użytkownika

Postów: 2
Miejscowość: Bolesławiec/Wrocław
Data rejestracji: 10.11.12
Dodane dnia 29-12-2012 20:05
Boże... to jest piękne. Popłakałam się 6 razy, czytając to. TT___TT
Edytowane przez Megu dnia 29-12-2012 20:58
Wyślij Prywatną Wiadomość
Autor RE: X NO SEI TO SHI - The Life and Death of X
Kira-mara
Użytkownik

Avatar Użytkownika

Postów: 487
Miejscowość: Lubawka/Wrocław
Data rejestracji: 15.04.12
Dodane dnia 30-12-2012 04:14
Tak, tak, przede wszystkim ślicznie dziękuję za tłumaczenie Bela
Podobnie jak Simi zastanawiałam się z początku skąd tu tyle hide? Ale odpowiedz nadeszła sama, w końcu to jakby śmierć hide zmotywowała Taijiego do "ogarnięcia się". Siebie i swojego życia. W sumie w życiu wielu z muzyków przeplata się osoba Hideto inspirując mniej lub bardziej.

Podobało mi się to w jaki sposób Taiji opisywał poszczególne etapy swojego życia. Nie było to tak uczuciowe jak w przypadku biografii Yoshikiego, gdzie emocje wprost wylewały mi się przez ekran, a jednak jednakowo poruszające. W tym momencie kolejny raz żal mi Taijiego. Myślę, że dla niego oraz dla pozostałych członków grupy X stanowiło w pewnym sensie epicentrum istnienia. (Po raz kolejny np. spotykam się ze stwierdzeniem, że X był dla kogoś wszystkim). A basista został tego celu pozbawiony.
Nawet imponował mi swoim stylem bycia. Typowy facet oddany muzyce rockowej o silnym charakterze z temperamentem. Cóż wiedział czego chce... tylko szkoda, że pewne wydarzenia sprawiły, ze zboczył ze swojej ścieżki.
Podzielam zdanie Simi, co do tego, że Taiji był dla siebie zbyt surowy. To też tak jakbym czytał relacje z życia osoby, która pogodziła się ze wszystkim co ją w życiu spotkało.
Rozbawiło mnie za to jego zdanie o innych członkach X. W moich oczach, Yoshiki też nie nadaje się do niczego innego poza muzyką ;P

Niemniej jednak, piękny tekst i ze zniecierpliwieniem oczekuję nowości od tłumacza ^^
Wyślij Prywatną Wiadomość
Autor RE: X NO SEI TO SHI - The Life and Death of X
Daisu
Użytkownik

Avatar Użytkownika

Postów: 145
Miejscowość: Sulęcinek / Poznań
Data rejestracji: 19.11.12
Dodane dnia 30-12-2012 21:24
Mój leniwy nastrój jest tak niesamowity, że nie przeczytałam jeszcze tego wszystkiego, co dodałaś, Bela, mimo, że tak bardzo chcę to zrobić już od wczoraj. Ale pomijając ten fakt serdecznie Ci dziękuję za dodanie tłumaczenia i jak tylko minie mi ten dziwny nastrój przeczytam dalej... A później zapewne nie będę mogła się doczekać kolejnych części, także trzymam kciuki i za osobę, która tłumaczy to z języka japońskiego i za Ciebie również.
Wyślij Prywatną Wiadomość
Autor RE: X NO SEI TO SHI - The Life and Death of X
Bela
Moderator

Avatar Użytkownika

Postów: 848
Miejscowość: Iława
Data rejestracji: 27.12.11
Dodane dnia 12-07-2013 14:40
Udało mi się przetłumaczyć dalsze rozdziały autobiografii! ^^ Spośród wszystkich części, pojawiło się 8 nowych rozdziałów w części drugiej, 13 w części trzeciej oraz zupełnie nowa czwarta część, póki co z jednym rozdziałem. Po szczegóły odsyłam do pierwszego postu i życzę miłego czytania! ^^


"Time may change your heart, my love for you nevers changes..."
"I will try to live with love, with dreams, and forever... with Tears."
http://www.belatuna.deviantart.com/ Wyślij Prywatną Wiadomość
Autor RE: X NO SEI TO SHI - The Life and Death of X
yoshikity
Użytkownik

Avatar Użytkownika

Postów: 131
Miejscowość: Pniewy
Data rejestracji: 27.01.13
Dodane dnia 14-07-2013 18:44
A czy mozecie mi powiedziec dlaczego nie mam uprawnien do przeczytania autobiografi??


"Jeżeli chcesz coś czego nie masz
musisz zrobić cos ,czego jeszcze nie robies"
http://dusiatrosz.flog.pl/ Wyślij Prywatną Wiadomość
Autor RE: X NO SEI TO SHI - The Life and Death of X
Simi
Super Administrator

Avatar Użytkownika

Postów: 1214
Miejscowość: Wrocław
Data rejestracji: 19.11.11
Dodane dnia 14-07-2013 21:04
Każdy zalogowany użytkownik ma uprawnienia do przeczytania biografii. Jeśli nie chce Ci wejść, skopiuj adres rozdziału i wklej go do nowej karty.


I can die, I can live, I can die to set me free...
Live and die, live and live, I can live to set me free...

Edytowane przez Simi dnia 14-07-2013 21:05
http://www.last.fm/user/Aivalar92 Wyślij Prywatną Wiadomość
Autor RE: X NO SEI TO SHI - The Life and Death of X
Kira-mara
Użytkownik

Avatar Użytkownika

Postów: 487
Miejscowość: Lubawka/Wrocław
Data rejestracji: 15.04.12
Dodane dnia 17-07-2013 03:04
Niesamowicie miło jest zobaczyć tu po tak długim czasie nowe rozdziały tej autobiografii smiley
Belo - dziękuję Ci bardzo za szybkie przetłumaczenie ich i dodanie ^^
Tym bardziej, że moim zdaniem, te jak dotąd brakujące części kryły w sobie dużo najlepszych fragmentów.
A przez długi czas nie zauważałam, że w 2 i 3 Kroku brakuje czegokolwiek i żyłam w przeświadczeniu, że tak miało być, dopóki właśnie nie wpadłam na drugie tłumaczenie xP
Trzymajmy więc teraz kciuki i za Gerarda i za Bryana. Oraz miejmy nadzieję, że nie będziemy musieli poszukiwać trzeciego tłumacza tegoż dzieła.

Już wcześniej miałam to napisać, ale wciąż i wciąż powracałam do lektury czytając ją na nowo (do osobnych komentarzy dla każdego rozdziału dodam swą pełną wypowiedz dopiero)^^
W sumie jest to nie gorsze od biografii Yoshikiego, choć drastycznie krótsze, nad czym możemy jedynie ubolewać. No i jak widać dla Taiji'ego liczyły się konkrety, a nie rozwodził się nad poszczególnymi etapami swego życia, co jest i plusem i minusem.
Jak wspomniał hide, X to zespół indywidualistów, a że łączyła ich wspólna pasja mogli razem funkcjonować.
Spojrzenie Taiji'ego na historię zespołu ujawnia wiele elementów, choć w sumie czytając co poniektóre fragmenty odnoszę wrażenie, że basista powiedział nam o wiele mniej niż naprawdę chciał.


"Yoshiki is Your Destiny"
~Toshi
Wyślij Prywatną Wiadomość
Autor RE: X NO SEI TO SHI - The Life and Death of X
Bela
Moderator

Avatar Użytkownika

Postów: 848
Miejscowość: Iława
Data rejestracji: 27.12.11
Dodane dnia 18-08-2014 01:15
Aktualizacja! Zapraszam do przeczytania kolejnych trzech rozdziałów w części czwartej!

Również trzymam kciuki za chłopaków, aby przetłumaczyli tą autobiografię do końca. Pozwala ona spojrzeć na historię X Japan i członków zespołu pod zupełnie innym kątem. No i wreszcie historia Taijiego - lata młodości, wydarzenia w X omówione z jego punktu widzenia oraz to, co działo się z nim po odejściu z X - naprawdę świetnie mi się to czyta.

Gerald spory czas temu przetłumaczył kolejne rozdziały, wśród nich również te, których on nie miał wcześniej przetłumaczonych, a które przetłumaczył Bryan. Tłumaczył, tłumaczył i... znowu ma przerwę xD Czekam na jego kolejne przebudzenie, w którym mam nadzieję, że dotrze już z tłumaczeniem do końca :D Z kolei Bryan gdzieś mi się ulotnił..


"Time may change your heart, my love for you nevers changes..."
"I will try to live with love, with dreams, and forever... with Tears."
http://www.belatuna.deviantart.com/ Wyślij Prywatną Wiadomość
Autor RE: X NO SEI TO SHI - The Life and Death of X
Belerion
Użytkownik

Postów: 113
Miejscowość: Jastarnia
Data rejestracji: 04.08.15
Dodane dnia 04-08-2015 20:32
Dzięki! Nie mogę się doczekać dalszego ciągu



Proszę o niepisanie "jednolinijkowców" i o zapoznanie się z regulaminem.
~Simi

Edytowane przez Simi dnia 05-08-2015 16:04
Wyślij Prywatną Wiadomość
Autor RE: X NO SEI TO SHI - The Life and Death of X
TaeRim
Użytkownik

Avatar Użytkownika

Postów: 36
Miejscowość: Warszawa
Data rejestracji: 18.03.17
Dodane dnia 17-04-2017 04:03
Och, dałam radę przeczytać wszystko, co póki, co mamy. Oczy mnie bolą, bo jest późna noc, ale nie mogłam się oderwać. Ciekawie tak spojrzeć na wszystko z jego perspektywy, bo od początku mam wrażenie, że bardzo mało się o nim gdziekolwiek wspomina. Historyjki były genialne, momentami nieźle się śmiałam i aż pokazywałam mojemu najlepszemu przyjacielowi żeby też się pośmiał, na szczęście nigdy nie ma mnie dosyć. ^^ Lubię czytać takie wzmianki o wszystkim i o niczym. Wspominał o ubraniach i o tej swojej nieśmiertelnej skórze. Był taki czasy, kiedy zaczął wyglądać o wiele spokojniej w porównaniu do reszty, ale to właśnie jego styl ubierania podobał mi się najbardziej, bo cenię sobie minimalizm, o czym już kiedyś wspominałam. Cieszę się, że wspominał też o Voiceless Screaming, bo to zdecydowanie mój ulubieniec jeśli chodzi o ich wolniejsze kawałki. Słabo wyszło, że musiał odejść, ale mogę sobie tylko wzdychać. Nie mogę przetrawić tego o zostaniu bezdomnym... W głowie się nie mieści, że słynny Sawada trafił na bruk. Nie chce mi wyjść z głowy "hide, który dla mnie znaczył więcej, niż życie." Niby krótkie zdanie, ale ile treści i myśli w sobie zawiera. Dla niego hide był niewątpliwie okropnie ważny, ale chciałabym żeby ta relacja została opisana ze strony również i tej drugiej osoby tak samo dokładnie, ech. Ponownie jestem cholernie wdzięczna za tłumaczenie. <3
Edytowane przez TaeRim dnia 17-04-2017 04:04
Wyślij Prywatną Wiadomość
Skocz do Forum:
TYLKO U NAS!
BIOGRAFIA
YOSHIKIEGO

(po polsku)


X NO SEI TO SHI:
ŻYCIE I ŚMIERĆ X

(po polsku, w trakcie
tłumaczenia)


BRACIA:
WSPOMNIENIA O HIDE
(fragmenty po polsku)

SUGIZO:
CZŁOWIEK ZAKOCHANY
W MUZYCE. PÓŁ ŻYCIA
ZAWIROWAŃ

(po polsku, w trakcie
tłumaczenia)


PRANIE MÓZGU: POWRÓT PO
12 LATACH PIEKŁA

(po polsku)


~~*~~*~~

BLOOD RED DRAGON
(komiks po polsku,
w trakcie tłumaczenia)
Logowanie
Nazwa Użytkownika

Hasło



Nie jesteś jeszcze naszym Użytkownikiem?
Kilknij TUTAJ żeby się zarejestrować.

Zapomniane hasło?
Wyślemy nowe, kliknij TUTAJ.
Online
Gości Online: 1
Brak Użytkowników Online

Zarejestrowanch Uzytkowników: 158
Najnowszy Użytkownik: Nosek
Ostatnio online
Starbreaker08:53:08
AdaChan11:45:14
JupiterJazz 1 day
Kira-mara 2 days
Daisu 3 days
TaeRim 5 days
Antje 1 week
Simi 1 week
Belerion 1 week
DeviantGirl 1 week
This site has had: 393152 Unikalnych wizyt

This site is powered by v6.01.6 © 2003-2005| Bf2 theme by: mYrAn


Załóż : Własne Darmowe Forum | Własną Stronę Internetową | Zgłoś nadużycie